您现在的位置是:首页 > 榴榴无忌

是中国文化输出世界还是中国神话表皮下的美日动漫?

| 人围观 |

yzmistheone2025-02-27 17:37:28

正式开始前先说几句别的。我上一个关于哪咤2政治隐喻的帖子发出以后,发现坛子里很多网友都没啥幽默感啊!我发那个帖子的初衷本来就是为了对于现在拿哪咤2高举民族主义大旗和不少粉红影视博主对于哪咤2所谓反抗美国霸权的过度解读现象的呼应。你们不是解读成反抗欧美霸权吗!民族崛起吗!那我就来解读成号召底层民众起来推翻中国政府!这只是一种反讽的幽默。而且你们看不到电影里面陈塘关封城的情节吗?这个情节都已经不是暗喻而是明喻了,明显就是在暗示当年疫情封城啊!!!
至于饺子导演的本意是什么其实并不重要。文艺作品(音乐、小说、绘画、电影等)的特点就是它诞生以后作者自己就自动丧失了自己对于作品内涵的权威解释权,作品表达了什么?内涵了什么?隐喻了什么?都已经自动移交给了作品的观赏者,观赏者根据自己的人文素养对作品进行自己的解读。作者本人只保留了对于情节方面的解释权!这就是那句名言“一千个人眼中有一千个哈姆雷特”的本意。
至于那种解读会不会对哪咤3的上映有不好影响?那也不重要。首先,关于哪咤3的第一个坏消息早就出炉了:成都市领导已经在哪咤2打破中国影史票房纪录后组团视察了影片制作方的公司,官方已经开始关注这个IP了,至于这样的后果如何,大家都懂的!其次,按照饺子导演制作电视的速度,我相信以中国社会目前的现状,中共政府撑不到哪咤3上映那天!如果第三部制作时间短于第二部,那第三部大概率就是一部烂片!
好了,废话说完,进入正题。我第一个关于哪咤2的帖子分析了哪咤2票房如此之高的成因:天时地利人和!那么哪咤2现在票房如此之高是否它的艺术成就也达到了匹配的高度呢?哪咤2到底是不是能成为中华传统文化对外输出的成功案例?
是中国文化输出世界还是中国神话表皮下的美日动漫?


自《哪咤之魔童降世》(2019)以50亿票房席卷中国影坛,中国动画似乎迎来了“中华文化输出”的新纪元。2025年的续作《哪咤之魔童闹海》延续了这一势头,以精良的特效和宏大的神话背景在众多烂片陪跑,24年低迷经济环境使得国内社会民间情绪压抑,急需必要宣泄路径的情况下再次点燃观众观影热情,屡创票房奇迹,似乎马上就要成为中华文化席卷世界的又一波浪潮!
然而,当我们剥开这部影片披着《封神演义》的外衣,深入审视其角色设定、情节推进的内在动力和精神内核时,一个尖锐的问题浮现:这是一股中国文化涌向世界的浪潮,还是美日动漫披上中国神话表皮对中国市场的反向席卷?通过与《七龙珠》《火影忍者》等等国际大热动漫类作品与哪咤2的对比,以及在哪咤2之前那些成功担当中华文化对外输出责任的影视作品的对比,看看《哪咤》系列中华文化表皮之下的真正文化内核。
注:人物性格,行事逻辑,情节设计这些在影视作品中都是客观存在的,这部分的分析和对比不存在什么过度解读的成分!
一、神话外衣下的美日模板:角色设定的“换皮”痕迹
《哪咤》系列的角色设定乍看取材于《封神演义》,却在骨子里散发着浓厚的美式动画和日漫气息。主角哪咤被塑造成一个叛逆、暴躁的“缺陷型英雄”,类似《火影忍者》中鸣人的颓废翻版——从不被理解的边缘人,通过情感爆发走向中心。这种“从零到英雄”的弧线虽贴合“我命由我不由天”的口号,却与传统中国叙事中“修身齐家治国平天下”的内省成长截然不同。哪咤更像日漫少年主角,靠情感和羁绊驱动,而非中国文化中的德行或天命。


敖丙则被打造成“完美第二主角”,优雅、隐忍、自我牺牲,直接对标《死神》中朽木白哉或《钢之炼金术师》中罗伊·马斯坦。他与哪咤的友情深化,形似日漫中“黄金搭档”的常见组合,却与《封神演义》中龙子敖丙的威严形象相去甚远。太乙真人的“逗逼师父”设定则完全照搬《七龙珠》的龟仙人或《功夫熊猫》的师父,负责搞笑与关键时刻的实力反转,彻底背离了中国传统中师尊的庄严神秘(如《西游记》的菩提祖师)。


更令人侧目的是哪咤父母对于哪咤这个有性格缺陷的孩子的无条件包容与爱。这种情感只存在于欧美发达国家的家庭之间,对于强调君臣父子,三纲五常的中国传统社会和现在还屡发溺死女婴和抛弃有缺陷婴儿的中国当代社会来说,李靖与尹夫人对“一个注定去死的熊孩子”的爱,出现的概率比中国在十年内GDP超越美国的概率还低。这种无条件对子女的爱反而呼应了美式家庭观念(如《超人总动员》)和日漫的温情支线(如《鬼灭之刃》),却与中国传统文化中“严父慈母”或“孝道压抑”的伦理框架格格不入。这种“主角三人组+包容父母”的组合,活脱脱是美日动画主角团设定的翻版,只是换上了中国神话的外衣而已。

二、情节推进的日漫逻辑:情感爆发取代内省抉择
《哪咤2》的情节推进的动力进一步暴露了其日漫内核。影片中,哪咤与敖丙因身体重塑远离陈塘关,专注于升仙试炼,直到东海龙王袭击家乡,哪咤才“迟到救场”,强势回归扭转局势。这与《七龙珠》那美克星篇中悟空因伤缺席、局势恶化后抵达对决反派的设定如出一辙。日漫经典的“主角缺席—危机加剧—英雄登场”节奏,在《哪咤2》中被完美复刻,而不是让主角全程参与冲突,推动剧情、解决危机。当然这也可以解释为:为影片积蓄紧张感和酝酿观众情绪,是比较常见的编剧技巧之一,但是由于哪咤2文戏太少,导致这样处理角色的成长缺乏必要的情节铺垫,显得缺乏说服力,哪咤2的叙事技巧事实上不如哪咤1。


更关键的是主要矛盾爆发和解决的驱动点。《哪咤2》中,尹夫人在八卦炉中牺牲,哪咤悲愤之下吸收三昧真火觉醒,像不像《七龙珠》中克林之死激发悟空变身超级赛亚人的桥段。这种“同伴牺牲—愤怒爆发—战斗完全体”的成长模式,是日漫的核心 trope,强调情感的积累与释放(孙悟饭在觉醒赛亚人2阶段时,鸟山明又用了一次,到了赛亚人3,连鸟山明都用腻了这个桥段,直接让悟空省级了3)。反观中国传统叙事,人物成长往往基于对天命、道义或因果的体悟(如孙悟空从桀骜到接受取经使命),而非个人情绪的极端宣泄。《哪咤2》的试炼情节中,哪咤对石矶娘娘的“灭门”行为,更像日漫暴力爽点(如《一拳超人》的无差别清场),缺乏中国文化“以德服人”或“因果报应”的内敛逻辑,在封神原着中,石矶娘娘这段情节是有完整的前后因果铺垫的。

三、精神内核的背叛:从压抑反抗到暴力熊孩子


若将《哪咤》系列与1979年的《哪咤闹海》对比,其精神内核的偏移更加触目惊心。后者以哪咤反抗父权(李靖)和龙王压迫为主线,伴随对中国儒家孝道压抑个性的深刻反思,最终以自刎,割肉还骨来反抗宿命(血肉至亲)对命运的掌控,呈现出中国传统文化作品中“压抑与反抗”的悲剧性深度。而《哪咤2》的哪咤却彻底沦为“一个暴力熊孩子”,用暴力解决自己成长路上一切问题,从试炼到天庭对决,无一不是“谁让我不舒服我就打到舒服为止”,谁挡我路我就灭谁。这种“爽文化”导向,甚至都比不上日漫《七龙珠》的热血战斗和《鬼灭之刃》的用羁绊堆积情感高潮的桥段,看起来热血沸腾,却堕落到中国网络小说里无脑小白爽文的套路水平,更加背离了中国传统“和为贵”、“修身克己”、“善恶有报”的价值观。要知道,这部电影号称有差不多2000个特效镜头,饺子导演却舍不得花哪怕一个镜头来交代交代哪咤那三个升仙试练的对手做过些啥人神共愤的坏事,值得你哪咤不问青红皂白上门灭人全家!


所以哪咤2结尾高潮时喊出的那句“小爷是魔,那又如何!”看似热血沸腾,却更像是一个中二病病入膏肓的暴力熊孩子的“中二宣言”,毫无角色对自己行为逻辑的道德内省,缺乏中国叙事中的伦理沉淀。而饺子导演也再次完美的避开了这一关键点,要知道79年版的《哪咤脑海》的导演为了让哪咤的反抗有着道德上的天生正义性,为四位龙王加上了一个要献祭童男童女的设定(原着中是没有这个吃童男童女设定的,哪咤在原着中到是和影片中一样是个暴力熊孩子)
而哪咤2中的哪咤的觉醒仅仅依赖母亲的牺牲导致的情绪爆发,这种结合了日漫经典套路和网文桥段的综合套路,完全不是对中华传统文化中对自己行为和宿命归属以及仙宫所作所为的内省思考和道德抉择,导致观众完全看不出哪咤对魔丸邪恶宿命的反抗有啥角色成长弧光,这反而反过来证明仙宫灭你灭的对啊。不问青红皂白就打打杀杀,事后毫无道德负担,这不就是反派大魔王的剧本吗?哪里看得出主角有一丝一毫的正义感!

四、伪结合的真相:文化输出的幻象


支持者或许认为,《哪咤》系列是中西文化的结合体——神话外壳承载现代叙事。然而,这种“结合”不过是表象与内核的割裂拼接。正如黑社会分子穿上军警制服仍是黑社会,莎士比亚戏剧换上汉服仍是莎士比亚戏剧,《哪咤2》披着《封神演义》的皮,内里却是美日动漫的灵魂。对于文化输出而言,内核远比表象重要,你花了极大的精力在美术设计上抠细节(当然一定程度上,这个也不能马虎),却不在作品内核中嵌入中华传统文化内核,那你要观众去了解你的文化,为啥不去美术馆,那里可都是真品!
你想要输出中华传统文化,无论你披的是什么文化的外衣,日系也好、美系也好、中系也好。真正的文化结合应是内核与表象的统一,如李安的作品《饮食男女》以现代都市为壳,以中华传统美食为载体,内蕴中国家庭伦理的隐忍牺牲;或宫崎骏的《幽灵公主》以日本传统神话传说为皮,情节的推动和主角的行为完全符合东亚儒家文化内省自身的行为逻辑,克制隐忍,同时结合现代环保议题的深度思考,使得《幽灵公主》成为宫崎骏最好的动画之一,并且真正获得全世界的广泛认可,当年在《泰坦尼克号》横扫全球票房的时候,却在日本折戟沉沙。
与上面两个成功的传统文化传播案例相比,《哪咤2》的中国元素仅浮于表面美术设计符号(建筑啊,龙王啊、三昧真火),人物设定、精神内核和情节推动却采用日漫热血逻辑和套路结合美式个性张扬,法案而与传播中华传统文化的方向背道而驰。

五、结语:精良的“日漫剧场版”,而非成功地文化输出


《哪咤》系列无疑是动画视效技术上的成功之作,其特效与制作水准令人叹服。然而,当我们将其与《七龙珠》、《火影忍者》等经典日本少年漫画并置,与中国传统叙事对照。结论显而易见:这不是中国文化输出世界的胜利,而是一部披着中国神话表皮的美日动漫对中国电影市场的反向席卷。它更像《鬼灭之刃》剧场版的精良重现,而非李安或宫崎骏式的文化融合典范。这种伪结合不仅谈不上创新,甚至是对中国传统叙事精神的某种背叛。观众看到的,或许只是一个穿着哪咤戏服的鸣人或悟空,在东海与天庭上演了一场热血的“日漫式冒险”。
当然,这部电影确实是一部制作很精良的电影,完全谈得上优秀二字,但是完全担不起向世界范围内传播中华传统文化的重担。观众如果要看传播中华传统文化的成功影视作品案例,建议去看李安的“父亲三部曲”和《卧虎藏龙》。
最后再对哪咤2提几个点:李靖在陈塘关被封后找申公豹要求寻找药物的情节倒是有儒家文化里“与人方便。与己方便”的处事原则。哪咤在与东海龙湾敖广战斗时喊出的那句:“我死不死不重要,但是我要你死!”这句话倒是颇有先秦侠客文化遗风,可惜的是饺子导演多半是因为觉得哪咤在战斗时面目狰狞的喊出这句话非常热血,而不是深刻理解先秦侠客尚武文化的刻意安排。就是不知道这句话的内涵要是被中国当今那位小学生看到会联想到什么?会不会安排党支部去把哪咤3主旋律成魔幻荒诞神话主义视效主旋律卡通片,想想就一头白毛汗!



随便看看